Перевод "give a shit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение give a shit (гив э шит) :
ɡˈɪv ɐ ʃˈɪt

гив э шит транскрипция – 30 результатов перевода

Coach, would you like us to stand when you address us, or do you prefer we take a knee?
I don't give a shit!
Okay. I'll take a knee.
Тренер, вы хотите, чтобы мы стояли, когда вы обращаетесь к нам, или предпочитаете, чтоб мы встали на колени?
- Дерьма не держим!
- Ладно, я присяду
Скопировать
We'll chop a couple cats so that you know it's real.
I don't think anybody's really gonna give a shit about a nobody saving a bunch of kittens.
But a celebrity saving cats...
Мы разрубим парочку котов, для реалистичности.
Не думаю, что кто-то заинтересуется ситуацией о пустом месте, спасающем кучку котят.
Но знаменитость, спасающая котов...
Скопировать
You know what?
I don't fucking give a shit.
Wait...
- Знаешь что?
Да мне вообще похуй.
- Стой..
Скопировать
It's me nieces, they keep me up all hours.
I don't give a shit what your excuse is.
I'm not paying for a cleaner who's never here.
Это мои племянницы, они задерживают меня часами.
Мне насрать, какие у тебя оправдания.
Я не плачу уборщице, которой тут не бывает.
Скопировать
Shit, he's running for Senate next year.
- I don't give a shit if the pope gave it to you.
I am asking you to be home with us.
Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется.
Да хоть Папа Римский тебе это поручи!
Я прошу тебя быть дома с нами. Ладно.
Скопировать
- Yeah. - So now everybody knows that I've been letting you - see the kids?
- Look, I don't give a shit...
- Fuck, Eddie! - What people know, Sarah!
И теперь все знают, что я позволяю тебе видеться с детьми?
—Слушай, да плевать я хотел... — Твою мать, Эдди!
— Что они там знают, Сара!
Скопировать
What me you and Kim?
No Kim doesn't give a shit about Italian Vogue.
But Brandy will come in with us and if she won't Tysla her sister will.
- Ты, я и Ким?
Нет. Ким начхать на "Вог".
Вот Бренди захочет. А если не она, то её сеструха.
Скопировать
I got to go to school.
I don't give a shit whether you go to school.
Come here, come here.
Мне надо ходить в универ.
Видите ли, я не даю тебе ходить в школу.
Иди сюда, иди сюда.
Скопировать
You did.
I don't give a shit about her.
Plenty of pussy in Bombay for Salim.
Это ты за этим вернулся.
Мне на нее плевать.
В Бомбее полно девчонок для Салима.
Скопировать
I don't fucking care if you fuck him.
I don't give a shit. Like you said, you know, you've fucked bigger idiots than Lester.
Holy shit.
Да мне блядь все равно, если ты будешь ебаться с ним. Блядь. Мне похер.
Сама говорила, ты еблась с дебилами похуже Лестера ,да?
Ахренеть!
Скопировать
-Wait! The cops are still down there.
I don't give a shit.
I'm going back to the church.
Не спускайся, полиция еще внизу.
Ну и черт с ними.
Я возвращаюсь в церковь.
Скопировать
Woman, is that the last one?
So I, although I don't need it and completely don't give a shit about it...
I'd like that Woman, if I can... I can.
- "Женщина и жизнь" - это уже последняя? - Да.
Тогда возьму я, хотя она мне нахрен не нужна.
И можете мне добавить этот журнальчик?
Скопировать
What difference does it make?
Why do you give a shit?
I think you need to tell him who you heard it from, otherwise he could think the wrong person told you,
Да какая разница?
С чего тебя это волнует?
Я думаю что ты должна сказать ему от кого ты слышала, иначе он подумает что кто-то другой сказал тебе,
Скопировать
THAT'S ALREADY BEEN WELL ESTABLISHED,
GIVE A SHIT WHAT THEY THINK?
THEY'RE MY PARENTS, BRIAN.
Это уже было установлено, если ты не обратил внимания.
Тебе правда есть дело до того, что они думают?
Это мои родители, Брайан. Я знаю, мне должно быть всё равно.
Скопировать
GOD STILL LOVES YOU, NO MATTER WHAT.
YEAH, LIKE I GIVE A SHIT WHAT GOD THINKS ABOUT ME.
HE'D BETTER BE WORRIED WHAT I THINK ABOUT HIM.
Господь всё равно любит тебя, несмотря ни на что.
Ну да, а то мне есть дело до того, что обо мне думает Господь.
Пусть лучше он переживает, что я о нём думаю.
Скопировать
I'M SAVING MYSELF FOR MIAMI.
CORRECT ME IF I'M WRONG, BUT I THOUGHT YOU DIDN'T GIVE A SHIT ABOUT YOUR FRIENDS,
I JUST NEVER WANT TO HEAR THE WORD "WEDDING" AGAIN.
Я берегу себя для Майами.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но мне казалось, тебе нет никакого дела до твоих друзей и ты заботишься только о том, чтобы с кем-нибудь переспать.
Я просто никогда больше не хочу слышать слово "свадьба".
Скопировать
WHY AREN'T YOU ACCEPTING YOUR AWARD?
NOT THAT I GIVE A SHIT.
WE HAD A DATE.
Почему ты не пошёл получать награду?
Не то чтобы мне было интересно...
У нас же свидание.
Скопировать
WELL, WHICH IS IT?
WHY SHOULD I GIVE A SHIT IF HE SLEPT WITH YOU?
WHO HASN'T?
Ну, так из-за чего же?
Почему мне должно быть дело до того, что он спал с тобой?
Да кто не спал? Ты.
Скопировать
Fuck.
I do want to impress him without it looking like I could give a shit, which, actually, I don't.
So, why do you want to impress him?
Ну, ёпт.
Я хочу произвести впечатление, но так, как будто мне плевать. а мне и правда, плевать.
Зачем же производить впечатление?
Скопировать
You?
As if you give a shit.
You're an asshole, McNulty.
Ты?
Если тебе ни все равно.
Ты засранец, Макналти.
Скопировать
Since the Church, the Pope and my wife... Let me have my say.
You decided on her canonization why do you give a shit about his confession?
- It's necessary!
Церковь, Папа моя жена...
Вы решили её канонизировать так зачем вы несёте весь этот бред насчёт канонизации моего брата?
- Это необходимо
Скопировать
You want to try it on?
Go try it on, I don't give a shit.
No, but this is unbelievable because I lost the jacket.
Хочешь померить его?
Давай мерь, мне похер.
Это невероятно, потому что я потерял пиджак.
Скопировать
- Feel the cork.
- I don't give a shit.
- You don't even have to taste it.
- Потрогай пробку.
- Да мне плевать.
- Не нужно даже и пробовать.
Скопировать
LUCKY LEDA LANDS ON HER FEET.
LIKE YOU GIVE A SHIT.
AS A MATTER OF FACT, I...
Везучая Леда всегда приземляется на лапы.
Как будто тебе есть дело.
На самом деле, да.
Скопировать
apparently the deceased was afraid of flying.
I don't think he's gonna give a shit now.
The family doesn't want him to fly, all right?
Оказывается, покойник боялся летать.
Сейчас ему это уже неважно, Дэвид.
Его близкие не хотят переправлять его по воздуху. Транспортные агентства забиты до следующей недели.
Скопировать
I tell him, I don't care, I like to be outside, you know?
I'll still make my money, you know... send my ass up to Edmondson Avenue, I don't give a shit.
You went to a foot-post?
Я ему сказал, что мне все равно, хочу работать на улице, понимаешь?
Отправьте меня в пеший патруль... мне все равно, где работать... отправьте мой зад на Эмондсон Авеню, мне пофигу.
Тебя отправили в пеший патруль?
Скопировать
-no problem.
She doesn't give a shit.
-Yes, she does, and she suffers.
- Неважно.
Ей плевать.
- Нет, не плевать, она страдает.
Скопировать
And what does your mom say?
I don't give a shit.
Don't get worked out, Limp.
А что твоя мама скажет?
А мне наплевать.
Не напрягайся, Хромой.
Скопировать
Like 140, 135.
I really don't give a shit what you think, frank. You're becoming a cowboy.
You come in here, you're not even clean-shaven.
Что-то около 140, 135.
Мне по барабану твое предчувствие, Франк.
Ты даже не побрился, придя на работу.
Скопировать
Nobody here gives a shit.
I give a shit.
I give a shit!
Никому нет дела.
Мне есть дело.
Мне есть дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов give a shit (гив э шит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы give a shit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гив э шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение